Prevod od "stvar nam" do Brazilski PT

Prevodi:

coisa temos

Kako koristiti "stvar nam" u rečenicama:

Samo jednu stvar nam je èiniti.
Só há uma coisa a fazer.
Jedina stvar nam sada nedostaje, je bolesna žena...
Era o que faltava. Uma mulher doente.
I jedna stvar nam ide u korist.
E temos uma coisa a nosso favor.
Vozi me na sledeæi let za Berlin. Cela stvar nam izmièe iz ruku.
Me ponha no próximo voo para Berlim.
Èekaj, znamo koja stvar nam neæe trebati u buduænosti.
É a Sra. Lovejoy. -Espere um minuto. Sabemos do que não precisaremos no futuro:
Ta stvar nam ne sme lutati unaokolo.
Não podemos deixar essa coisa solta.
Ova stvar nam je srušila kuæu.
Foi isso aí que destruiu nossa casa!
Koja jedina stvar nam onemoguæava da imamo štiti?
O que nos falta para ligar o escudo?
Jedna stvar nam ide u korist, muški seksualni nagon.
Temos algo a nosso favor, o apetite sexual masculino.
Ova stvar nam je obezbedila nešto što æe raditi milijardu puta u sekundi.
Este objeto está nos fornecendo algo que acontece... 9 bilhões de vezes por segundo.
Jedna stvar nam ide u korist, vreme je na našoj strani.
Uma coisa está a nosso favor, o tempo está do nosso lado.
Zdravo. Jako cudna stvar nam se desila. Nekako smo...
Olá, uma coisa estranha aconteceu, nos desviamos...
Ali jedna stvar nam ide na ruku.
Mas vejam o lado bom. -Qual seria?
Ova stvar nam može doneti mnogo novca.
Esse negócio, há muito dinheiro para ganhar.
Zapravo, jedina zajednièka stvar nam je gde smo roðeni. -Koral Springs, beše?
Na verdade a única coisa que temos em comum é a cidade onde nascemos.
Ipak, jedna stvar nam ide u prilog: one su lude a mi nismo.
Temos uma coisa a nosso favor: elas são doidas e nós, não.
Dušo, ova stvar nam može promeniti živote.
Esse projeto faria uma grande diferença para nós.
Stvarno znam, ta "stvar" nam je sa neba, mislim, za mene je to znak, ok?
Sei mesmo. Aquela coisa caiu do céu... direto em nosso colo.
Ta stvar nam je zaklala najboljeg prijatelja.
Aquela coisa irá dilacerar nossos melhores amigos.
Molim vas, još jedna mala stvar nam treba.
Ah, meu Deus, eu só peço uma chance...
Ali smešna stvar nam se dogodila na putu do Meseca.
Mas algo engraçado aconteceu conosco em nossa viagem para a Lua.
Još jedna stvar nam je zajedničko.
Outra coisa que temos em comum.
U tom sluèaju, jedna stvar nam preostaje.
Nesse caso, acho que só há uma coisa a fazer.
I bez obzira što smo se rodile na razlièitim planetama, jedna stvar nam je bila zajednièka:
E embora fôssemos de planetas diferentes, ambas sabíamos uma coisa...
Ta stvar nam crpi su energiju.
Aquela coisa está drenando toda nossa energia.
*Hjustone, loša stvar nam se desila.*
Houston, nós temos uma coisa ruim acontecendo.
1.3383989334106s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?